Звездные войны советский перевод)


Дата: 04.12.2018 16:42:26 Просмотров: 232805 Длительность: 01:58:28
Поделиться:

Категории: Люди и блоги
Звездные войны советский перевод)

Написать комментарий




Комментарии

Натали Назарова
01.12.2018 13:13:42
Дарт Вадер, угаар)))
Главаэль
16.11.2018 08:53:26
Дарт Вадер, ору. Кто такой Вадер?
Карен Папиянц
05.11.2018 22:40:32
Я этот фильм,в этом дубляже,смотрел в 1984 году. О чем Вы?!)
Denis Safronov
27.10.2018 23:46:01
дурт вадер
Pelmen men
25.10.2018 14:06:57
Как будто у Вейдера нос заложен и запинается при этом ещё, слова не правильные, ГОВНО полное
Махмуд Эсамбаев
17.10.2018 19:45:15
каакой муудак записал этого олигофренического пп-риду-урка в советские переводчики. ТТвааю мать, твоюмать
Даниил Попов
12.10.2018 22:31:33
Дарт Вадер!!!!!!! Дарт Вадер!)!!!!! Остановите мой ор. Услышав это я закрыл это видео.
Элен Эрш
10.10.2018 23:06:01
Прикольно)::
Андрей Палагута
05.10.2018 22:03:43
Какой нах совецкий перевод? Это перевод от гнусавого!
Богдан Коновалов
18.09.2018 21:42:21
Что за хуйня
SlavikPetrovmi
28.08.2018 21:45:23
Это не советский перевод!!! А дерьмо из 90-х
Влад Мищенко
19.08.2018 11:12:17
Это не советская озвучка, а гундос слоника через хобот 90-х
Work-Onlainer
31.07.2018 10:17:46
это гундосый перевод Володарского (сейчас среди детей более известный, как гоблин = гоблинский перевод). И эта озвучка из начала 90-х - никакого отношения к советскому союзу не имеет
Tihomir Tomov
24.06.2018 18:12:53
а с Хазарским переводом эсть !
колян крутой
17.06.2018 05:58:34
Это перевод 9х же
Nerevahrin Vvardenfellovich
26.12.2017 12:11:52
Черная сила дарта вадера
Владимир Владимир
04.12.2017 20:14:12
Да гавно реальное до этого смотрел вообще было все по другому .????????????????????????????????????эти амонские пидары все испортили.
Юр Ка
06.11.2017 00:44:22
Засунь этот гнусавый перевод туда, откуда достал. В Советское время мы смотрели Звездные войны в кинотеатре с профессиональным дубляжом. Эта похабщина появилась позже.
Polar pelko
03.11.2017 17:49:13
Ёбаный фильм с ебаным переводом!!!))) Блин даже не знаю что больше ненавижу эту франшизу для имбицилов или гнусятину 90х!!!
Андронсий Могарыч
29.10.2017 01:51:04
спасибо!!
Peking Duck
28.10.2017 00:40:34
Когда появился этот гундосый дубляж жида Володарского, Советского Союза уже не было.
Максим Панин
19.10.2017 23:29:48
Ублюдок мммать твою! Я сам тебя трахну! (с)
Cayroos
19.10.2017 23:02:48
У меня до сих пор где-то валяется кассета с переводом Володарского.
Игорь
17.10.2017 23:03:37
Автор, ебанько, не путай гундосый перевод из 90-х с советским дубляжом!
Anymuster
16.10.2017 23:00:03
Корабль смерти !
FatNerd
26.09.2017 03:07:47
Olhando isto eu fico com pena do dublador , deve ter sido um sofrimento dublar isto . :D .
Олег Тарасюк
27.08.2017 23:44:14
Надо же я этот эпизод с переводом Володарского когдато смотрел у нас в клубе за 1рубль после того как минут 10 - 15 поиграеш в компютерную игру 20коп минута (Реванш Монтезумы. Atari ) а в кармане лежала жвачка Donald с вкладышем...
Степан Блохин
05.03.2017 02:57:14
это не советский перевод, а перевод Володарского времен СССР, а вот дубляж киностудии им. Горького, времен советского союза, был только на 4 эпизод и он есть в сети
Rus Lime
15.12.2016 12:02:50
если бы была возможность смотреть в 2 кинотеатрах фильмы с современным переводом и с Володарским - я б на него пошел.)))